Convenio interinstitucional World Vision LACRO y la OMMS-RI/ Inte-rinstitutional Agreement between World Vision LACRO and WSOM-IAR #ScoutIAR

Convenio interinstitucional World Vision LACRO y la OMMS-RI/ Inte-rinstitutional Agreement between World Vision LACRO and WSOM-IAR #ScoutIAR

El día de hoy, 4 de Septiembre de 2015, se llevó a cabo la firma del Convenio Marco de Cooperación Interinstitucional entre las organizaciones World Vision LACRO, representada por su líder regional, Stefan Pleisnitzer y la Organización Mundial del Movimiento Scout- Región Interamericana, representada por el Director Regional de la Oficina Scout Mundial- Región Interamericana, Raúl Sánchez Vaca. Today, September 4, 2015, took place the signing of the inter-institutional agreement in cooperation among organizations World Vision LACRO represented by its regional leader, Stefan Pleisnitzer and the World Organization Scout- Movement Interamerican Region, represented by the Regional Director of the World Scout Bureau Interamerican Region Raul Sanchez Vaca. En las oficinas de World Vision, en Ciudad del Saber, se llevó a cabo la firma, estando presentes diversos funcionarios regionales de World Vision. In the offices of World Vision, in the City of Knowledge, the firm act was held, in the presence of various regional World Vision officials. Este convenio busca fortalecer la relación que ya existe entre ambas organizaciones para poder establecer más acciones conjuntas en países donde World Vision y el Movimiento Scout tienen presencia. This agreement aims to strengthen the relationship that already exists between the two organizations to establish joint actions in countries where World Vision and Scouting are present. Diversas acciones son las que se proponen realizar ambas organizaciones en conjunto, entre otras: Several actions are proposed to perform both organizations together, including: • Contribuir al bienestar de los niños, adolescentes y jóvenes con acciones colaborativas tendientes a desarrollar la realización plena de sus potencialidades espirituales, sociales, intelectuales y físicas. • Contributing to the welfare of children, adolescents and young people aimed at developing the full realization of their spiritual, social, intellectual and physical potential with collaborative actions. • Fortalecer las capacidades de niños, adolescentes y jóvenes en asuntos humanitarios, respuesta a emergencias y la gestión integral de riesgo de desastres. • Strengthen the capacities of children, adolescents and youth in humanitarian affairs, emergency response and integrated disaster risk management. • Movilizar los niños, adolescentes y jóvenes en temas de protección de la niñez, construcción de paz, reducción de violencia, servicio a la comunidad, conservación de recursos naturales, etc. •Mobilize children and young people on issues of child protection, peace building, violence reduction, community service, conservation of natural resources, etc.
Topics
Partnerships
Global Support Assessment Tool
SDGS

Share via

Share